最后一个字是好的成语
更新:
最后一个字是好的成语:白纸黑字、百岁之好、百年之好、不断如带、不绝如缕、不绝如带、布衣韦带、蝉衫麟带、帝王将相、夺人所好、峨冠博带、阿其所好、二姓之好、分钗断带、缝衣浅带、夫人裙带、高冠博带、各有所好、公诸同好、洁身自好、紧行无好步、锦衣玉…
局骗拐带[ jú piàn guǎi dài ]
解释:诈骗财物,诱拐孩子。
年谊世好[ nián yì shì hào ]
解释:年谊:科举时代称同年登科的关系;世好:两家世代友好。科举时代两家因同年登科而为世交的人。
出处:清·吴敬梓《儒林外史》第三回:“你我年谊世好,就如至亲骨肉一般。”
秦晋之好[ qín jìn zhī hǎo ]
解释:春秋时,秦晋两国不止一代互相婚嫁。泛指两家联姻。
出处:元·乔孟符《两世姻缘》第三折:“末将不才,便求小娘子以成秦晋之好,亦不玷辱了他,他如何便不相容。”
琴瑟和好[ qín sè hé hǎo ]
解释:比喻夫妇情深和美。亦作“琴瑟静好”、“琴瑟之好”、“琴瑟之欢”、“琴瑟之乐”、“琴瑟和同”、“琴瑟和调”。
出处:清·蒲松龄《聊斋志异·孙生》:“孙由是琴瑟和好。生一男一女。十余年从无角口之事。”
桑枢韦带[ sāng shū wéi dài ]
解释:桑枢,桑木的门轴。韦带,无饰的皮革腰带。后以之形容贫家寒士。
出处:《庄子·让王》:“原宪居鲁……桑以为枢。”汉贾山《至言》:“夫布衣韦带之士,修身于内,成名于外。”
司马称好[ sī mǎ chēng hǎo ]
解释:喻指老好人是非不分,事理不明。
出处:五代·李瀚《蒙求》诗:“司马称好。”徐子光集注:“(后汉司马徽)口不谈人之短。与人语,莫问好恶,皆言好。有乡人问徽安否,答曰好。有人自陈子死,答曰大好。妻责之曰:人以君有德,故相告,何忽闻人子死,便言好!徽曰:卿言亦大好。”
衣不解带[ yī bù jiě dài ]
解释:解带:解开衣带,指脱衣。因事过度操劳,以致不能脱衣安睡。也形容看护病人十分辛劳(多指对长辈)。
出处:南朝宋·刘义庆《世说新语·排调》刘孝标注引《中兴书》:“仲堪父尝疾患经时,仲堪衣不解带数年。”