形容好财气的两字成语
更新:
形容好财气的两字成语:不名一钱、不名一文、财迷心窍、财大气粗、堆金积玉、分文不名、富可敌国、挥金如土、囊空如洗、骑鹤上扬州、身无分文、腰缠万贯、腰缠十万、一掷千金、一贫如洗、衣锦还乡、招财进宝、家徒四壁、家徒壁立、纸醉金迷、富甲一方1、财迷…
分文不名[ fēn wén bù míng ]
解释:名:占有。一分钱一个铜板也没有。比喻非常贫困。
出处:曹禺《我们尊敬的老舍先生》:“他自己穷得分文不名,还要支持那两三间破烂的会址,招待许多左派文人。”
囊空如洗[ náng kōng rú xǐ ]
解释:口袋里空得象洗过一样。形容口袋里一个钱也没有。
出处:明·冯梦龙《警世通言》卷三十二:“我非无此心。但教坊落籍,其费甚多,非千金不可。我囊空如洗,如之奈何?”
骑鹤上扬州[ qí hè shàng yáng zhōu ]
解释:后因以比喻欲集做官、发财、成仙于一身,或形容贪婪、妄想。
出处:南朝梁·殷芸《小说》卷六:“有客相从,各言所志:或原为扬州刺史,或原多赀财,或原骑鹤上升,其一人曰:‘腰缠十万贯,骑鹤上扬州。’欲兼三者。”
腰缠万贯[ yāo chán wàn guàn ]
解释:腰缠:指随身携带的财物;贯:旧时用绳索穿钱,每一千文为一贯。比喻钱财极多。
出处:南朝梁·殷芸《小说》:“有客相从,各言所志,或原为扬州刺史,或原多赀财,或原骑鹤上升。其一人曰:‘腰缠十万贯,骑鹤上扬州。’欲兼三者。”
纸醉金迷[ zhǐ zuì jīn mí ]
解释:原意是让闪光的金纸把人弄迷糊了。形容叫人沉迷的奢侈繁华环境。
出处:宋·陶穀《清异录·居室》:“(痈医孟斧)有一小室,窗牖焕明,器皆金饰,纸光莹白,金彩夺目,所亲见之,归语人曰:‘此室暂憩,令人金迷纸醉。’”