形容感情变了的成语
更新:
形容感情变了的成语:黯然销魂、百感交集、悲天悯人、悲愤填膺、勃然变色、沧海桑田、愁眉苦脸、愁眉不展、大失所望、得马生灾、得马失马、东张西望、东海扬尘、动人心弦、恩重如山、范张鸡黍、愤愤不平、感人肺腑、感同身受、感恩戴德、感激涕零、肝肠寸断、…
哀毁骨立[ āi huǐ gǔ lì ]
解释:哀:悲哀;毁:损坏身体;骨立:形容极瘦,只剩下骨架。旧时形容在父母丧中因过度悲伤而瘦得只剩一把骨头。
出处:《后汉书·韦彪传》:“孝行纯至,父母卒,哀毁三年,不出庐寝。服竟,羸瘠骨立异形,医疗数年乃起。”南朝宋·刘义庆《世说新语·德行》:“王戎虽不备礼,而哀毁骨立。”
黯然销魂[ àn rán xiāo hún ]
解释:黯然:心怀沮丧、面色难看的样子;销魂:灵魂离开肉体。心怀沮丧得好象丢了魂似的。形容非常悲伤或愁苦。
出处:梁·江淹《别赋》:“黯然销魂者,惟别而已矣。”
百感交集[ bǎi gǎn jiāo jí ]
解释:感:感想;交:同时发生。各种感触交织在一起。形容感触很多,心情复杂。
出处:南朝宋·刘义庆《世说新语·言语》:“见此茫茫,不觉百端交集,苟未免有情,亦复谁能遣此。”
东海扬尘[ dōng hǎi yáng chén ]
解释:大海变陆地。比喻世事变化很大。
出处:晋·葛洪《神仙传·麻姑》:“麻姑自说云:‘接侍以来,已见东海三为桑田。向到蓬莱,水又浅于往者会时略半也,岂将复还为陵陆乎?’方平笑曰:‘圣人皆言海中复扬尘也。’”
东张西望[ dōng zhāng xī wàng ]
解释:张:看。形容这里那里地到处看。
出处:明·冯梦龙《古今小说》卷一:“三巧儿只为信了卖卦先生之语,一心只想丈夫回来,从此时常走向前楼,在帘内东张西望。”
得马生灾[ dé mǎ shēng zāi ]
解释:指因福而得祸。
出处:《淮南子·人间训》:“近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡……居数月,其马将胡骏马而归,人皆贺之。其父曰:‘此何遽不能为祸乎?’家富良马,其子好骑,堕而折其髀。”
范张鸡黍[ fàn zhāng jī shǔ ]
解释:范:范式;张:张劭;鸡:禽类;黍:草本植物,指黍子。范式、张劭一起喝酒食鸡。比喻朋友之间含义与深情。
出处:《后汉书·范式传》载:“范式字巨卿……与汝南张劭为友。劭字元伯。二人并告归乡里。……乃共克期日。后期方至,元伯具以白母,请设馔以候之。”