解释:尔:你;虞、诈:欺骗。表示彼此互相欺骗。
出处:《左传·宣公十五年》:“我无尔诈,尔无我虞。”
解释:比喻自己不出面,借别人的手去害人。
出处:明·汪廷讷《三祝记·造陷》:“恩相明日奏仲淹为环庆路经略招讨使,以平无昊,这所谓借刀杀人。”
解释:杀鸡给猴子看。比喻用惩罚一个人的办法来警告别的人。
出处:司马文森《风雨桐江》第七章:“他们用的是杀鸡儆猴法,有意叫大哥难堪。”
解释:指人用心不忠厚,不正派。
出处:明·罗贯中《三国演义》第十九回:“宫日:‘汝心术不正,我故弃汝!’”
解释:心机:心思。用尽了心思。
出处:明·王世贞《鸣凤记》第四出:“若不投其所好,怎得重用?因此费尽心机,访得今日是他生日,预差人浇成一对寿烛。”
解释:争:嬜,争夺;风:风韵,多指女子。指因男女关系而妒忌、争吵。
出处:明·冯梦龙《醒世恒言》卷一:“那时我争风吃醋便迟了。”
解释:明里暗里都在进行争斗。形容各用心思,互相排挤。
出处:冯玉祥《我的生活》:“于是两方明争暗斗,各不相让,一天利害一天,闹成所谓‘府院之争’。”
解释:原指宫室建筑结构的交错和精巧。后比喻用尽心机,明争暗斗。
出处:唐·杜牧《阿房宫赋》:“各报地势,钩心斗角。”
解释:心:宫室中心;角:檐角。原指宫室建筑结构的交错和精巧。后比喻用尽心机,明争暗斗。