表达感恩的英语成语
更新:
表达感恩的英语成语:恩将仇报、感同身受、感恩戴德、感激不尽、感激涕零、感遇忘身、结草衔环、敬谢不敏、千恩万谢、谢天谢地、感恩图报1、恩将仇报【解释】拿仇恨回报所受的恩惠。指忘恩负义。【出处】明·冯梦龙《喻世明言》卷二十七:“奴字亦望夫荣妻贵…
恩将仇报[ ēn jiāng chóu bào ]
解释:拿仇恨回报所受的恩惠。指忘恩负义。
出处:明·冯梦龙《喻世明言》卷二十七:“奴字亦望夫荣妻贵,何期你忘恩负本,就不念结发之情,恩将仇报,将奴推堕江心。”
感遇忘身[ gǎn yù wàng shēn ]
解释:感遇:感激恩遇;忘身:愿舍身相报。旧时士大夫向皇帝谢恩,表示忠心的套话。
出处:《晋书·庚亮传》:“且先帝谬顾,情同布衣,感今恩重命轻,遂感遇忘身。”
感激不尽[ gǎn jī bù jìn ]
解释:感激的心情没有穷尽。形容非常感激。
出处:明·冯梦龙《喻世明言》卷八:“驿官传扬都督之命,将十千钱赠为路费,又备下一辆车儿,差人夫送至姚州普淜驿中居住,张氏心中感激不尽。”
结草衔环[ jié cǎo xián huán ]
解释:旧时比喻感恩报德,至死不忘。
出处:《左传·宣公十五年》:“及辅氏之役,颗见老人结草以亢杜回,杜回踬而颠,故获之。”唐·白居易《赎鸡》诗:“莫学衔环雀,崎岖谩报恩。”
敬谢不敏[ jìng xiè bù mǐn ]
解释:谢:推辞;不敏:不聪明,没有才能。恭敬地表示能力不够或不能接受。多作推辞做某事的婉辞。
出处:唐·韩愈《寄卢仝》诗:“买羊沽酒谢不敏,偶逢明月曜桃李。”